Adhibenda est in jocando moderatio
Перевод
Следует знать меру в шутках. (Марк Туллий Цицерон)
Комментарий
С помощью юмора можно передавать информацию с подтекстом и скрытно воздействовать на публику. Также шутка бывает очень полезна в конфликтных ситуациях и зачастую приводит спорящих к компромиссу. Таким образом, юмор является мощным средством предотвращения конфликтов и примирения сторон. Юмор также помогает усваивать материал на учебных занятиях и тем самым повышает авторитет преподавателя.
В основе любой хорошей шутки лежит умение по-доброму посмеяться над человеком и развеселить окружающих, никого при этом не обидев. Но самым важным в умении шутить является умение смеяться над самим собой. И, конечно, не стоит забывать, что благодаря шуткам можно получить информацию о характере человека и его проблемах, поэтому чувство меры позволяет не только избегать конфликтной ситуации, но и не явить другим не самые лучшие черты своей личности посредством шуток.
Автор: Марк Туллий Цицерон (3 января 106 г. до н.э. – 7 декабря 43 г. до н.э.)
Вкладом Цицерона в латинский язык стало то, что он в свое время усовершенствовал латынь, став законодателем стиля в римской прозе. Благодаря своему ораторскому таланту Цицерон был избран консулом Рима в 63 г. до н.э. Литературное наследие писателя раскрывает сведения о платониках и философские идеи стоиков и эпикурейцев. В своих сочинениях Цицерон задается вопросами о наилучшем устройстве государства, которое видит в демократии с руководящей аристократической верхушкой. Человеческий идеал – это гражданин, сочетающий в себе философскую теорию и ораторскую практику.
Из сочинений Цицерона до нас дошли 58 политических речей, 19 трактатов по риторике и политике и более 800 писем.
Для всех последующих поколений, Цицерон явился знаковым представителем гуманизма, и даже само это слово происходит из его любимого понятия humanitas.
Грамматический комментарий
- Adhibenda est - II (пассивное) описательное спряжение (conjugatio periphrastica passiva), где adhibenda - герундив (в форме Nom. Sg., f.) от глагола adhibeo, hibui, hibitum, ere (2). – «та, что следует употреблять».
- In – предлог (+abl. / +acc.) - в, на (где-либо) - в данном случае требует употребления аблатива.
- Jocando – герундий от глагола jocor, avi, atum, are (1), Abl. Sg. – «шутливая речь».
- Moderatio, onis f. – ограничивание, соблюдение меры, сдержанность.
Автор: Диакон Анатолий Артемьев
С уважением, Команда Проекта.
Прокомментировать